36:19

قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Transliteration:

Qaloo ta-irukum maAAakum a-in thukkirtum bal antum qawmun musrifoona

Word by Word:

They said, "Your evil omen (be) with you! Is it because you are admonished? Nay, you (are) a people transgressing."

Translations:

[The apostles] replied: Your destiny, good or evil, is [bound up] with yourselves! [Does it seem evil to you] if you are told to take [the truth] to heart? Nay, but you are people who have wasted their own selves!"

They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!"

They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!

They said: Your evil fortune is with you. What! If you are reminded! Nay, you are an extravagant people.

They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."