36:10
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Transliteration:
Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu/minoona
Word by Word:
And it (is) same to them whether you warn them or (do) not warn them, not they will believe.
Translations:
thus, it is all one to them whether thou warnest them or dost not warn them: they will not believe.
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.
Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not.
And it is alike to them whether thou warn them or warn them not -- they believe not.
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.