وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ
Walaqad saddaqa AAalayhim ibleesu thannahu faittabaAAoohu illa fareeqan mina almu/mineena
And certainly, found true about them Iblis his assumption, so they followed him except a group of the believers.
Now, indeed, Iblis did prove that his opinion of them had been right: for [when he called them,] they followed him - all but some of the believers [among them].
And on them did Satan prove true his idea, and they followed him, all but a party that believed.
And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers.
And the devil indeed found true his conjecture concerning them, so they follow him, except a party of the believers.
And Iblees had already confirmed through them his assumption, so they followed him, except for a party of believers.