31:26

لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ

Transliteration:

Lillahi ma fee alssamawati waal-ardi inna Allaha huwa alghaniyyu alhameedu

Word by Word:

To Allah (belongs) whatever (is) in the heavens and the earth. Indeed, Allah, He (is) Free of need, the Praiseworthy.

Translations:

Unto God belongs all that is in the heavens and on earth. Verily, God alone is self-sufficient, the One to whom all praise is due!

To God belong all things in heaven and earth: verily God is He (that is) free of all wants, worthy of all praise.

Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. Lo! Allah, He is the Absolute, the Owner of Praise.

To Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Surely Allah is the Self-Sufficient, the Praised.

To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.