28:6

وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ

Transliteration:

Wanumakkina lahum fee al-ardi wanuriya firAAawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoona

Word by Word:

And [We] establish them in the land and show Firaun and Haman and their hosts through them what they were fearing.

Translations:

and to establish them securely on earth, and to let Pharaoh and Haman and their hosts experience through those [children of Israel] the very thing against which they sought to protect themselves.

To establish a firm place for them in the land, and to show Pharaoh, Haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions.

And to establish them in the earth, and to show Pharaoh and Haman and their hosts that which they feared from them.

And to grant them power in the land, and to make Pharaoh and Haman and their hosts see from them what they feared.

And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their soldiers through them that which they had feared.