28:26

قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ

Transliteration:

Qalat ihdahuma ya abati ista/jirhu inna khayra mani ista/jarta alqawiyyu al-ameenu

Word by Word:

Said one of them, "O my father! Hire him. Indeed, (the) best whom you (can) hire (is) the strong, the trustworthy."

Translations:

Said one of the two [daughters]: O my father! Hire him: for, behold, the best [man] that thou couldst hire is one who is [as] strong and worthy of trust [as he]!"

Said one of the (damsels): "O my (dear) father! engage him on wages: truly the best of men for thee to employ is the (man) who is strong and trusty"....

One of the two women said: O my father! Hire him! For the best (man) that thou canst hire in the strong, the trustworthy.

One of them said: O my father, employ him; surely the best of those that thou canst employ is the strong, the faithful one.

One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy."