27:55

أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

Transliteration:

A-innakum lata/toona alrrijala shahwatan min dooni alnnisa-i bal antum qawmun tajhaloona

Word by Word:

Why do you approach the men (with) lust instead of the women? Nay, you (are) a people ignorant."

Translations:

Must you really approach men with lust instead of women? Nay, but you are people without any awareness (of right and wrong)!"

Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant!

Must ye needs lust after men instead of women? Nay, but ye are folk who act senselessly.

Will you come to men lustfully rather than women? Nay, you are a people who act ignorantly.

Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."