وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
Wahushira lisulaymana junooduhu mina aljinni waal-insi waalttayri fahum yoozaAAoona
And were gathered for Sulaiman his hosts of jinn and the men and the birds, and they (were) set in rows.
And [one day] there were assembled before Solomon his hosts of invisible beings, and of men, and of birds; and then they were led forth in orderly ranks,
And before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks.
And there were gathered together unto Solomon his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
And his hosts of the jinn and the men and the birds were gathered to Solomon, and they were formed into groups.
And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows.