يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا
YudaAAaf lahu alAAathabu yawma alqiyamati wayakhlud feehi muhanan
Will be doubled for him the punishment (on the) Day (of) Resurrection, and he will abide forever therein humiliated
[but] shall have his suffering doubled on Resurrection Day: for on that [Day] he shall abide in ignominy.
(But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy,-
The doom will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein disdained for ever;
The chastisement will be doubled to him On the day of Resurrection, and he will abide therein in abasement --
Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -