25:22

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا

Transliteration:

Yawma yarawna almala-ikata la bushra yawma-ithin lilmujrimeena wayaqooloona hijran mahjooran

Word by Word:

(The) Day they see the Angels, no glad tidings (will be) that Day for the criminals, and they will say, "A partition forbidden."

Translations:

[Yet] on that Day - the Day on which they shall see the angels there will be no glad tiding for those who were lost in sin; and they will exclaim, By a forbidding ban [are we from God's grace debarred]!"

The Day they see the angels,- no joy will there be to the sinners that Day: The (angels) will say: "There is a barrier forbidden (to you) altogether!"

On the day when they behold the angels, on that day there will be no good tidings for the guilty; and they will cry: A forbidding ban!

On the day when they will see the angels, there will be no good news for the guilty, and they will say: Let there be a strong barrier!

The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."