23:6

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Transliteration:

Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena

Word by Word:

Except from their spouses or what they rightfully possess then indeed, they (are) not blameworthy.

Translations:

[not giving way to their desires] with any but their spouses - that is, those whom they rightfully possess [through wedlock]: for then, behold, they are free of all blame,

Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame,

Save from their wives or the (slaves) that their right hands possess, for then they are not blameworthy,

Except in the presence of their mates or those whom their right hands possess, for such surely are not blameable,

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -