22:8

وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ

Transliteration:

Wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wala hudan wala kitabin muneerin

Word by Word:

And among mankind (is he) who disputes concerning Allah without any knowledge and not any guidance and not a Book enlightening,

Translations:

And yet, among men there is many a one that argues about God without having any knowledge [of Him], without any guidance, and without any light-giving revelation

Yet there is among men such a one as disputes about God, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment,-

And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a scripture giving light,

And among men is he who disputes about Allah without knowledge, and without guidance, and without an illuminating Book.

And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him],