21:40

بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ

Transliteration:

Bal ta/teehim baghtatan fatabhatuhum fala yastateeAAoona raddaha wala hum yuntharoona

Word by Word:

Nay, it will come to them unexpectedly and bewilder them, then not they will be able to repel it, and not they will be given respite.

Translations:

Nay, but [the Last Hour] will come upon them of a sudden, and will stupefy them: and they will be unable to avert it, and neither wilt they be allowed any respite.

Nay, it may come to them all of a sudden and confound them: no power will they have then to avert it, nor will they (then) get respite.

Nay, but it will come upon them unawares so that it will stupefy them, and they will be unable to repel it, neither will they be reprieved.

Nay, it will come to them all of a sudden and confound them, so they will not have the power to avert it, nor will they be respited.

Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be able to repel it, nor will they be reprieved.