لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ
La tarkudoo wairjiAAoo ila ma otriftum feehi wamasakinikum laAAallakum tus-aloona
Flee not, but return to what you were given luxury in it and to your homes, so that you may be questioned.
[and at the same time they seemed to hear a scornful voice]: Do not try to flee, but return to all that [once] gave you pleasure and corrupted your whole being. and [return] to your homes, so that you might be called to account [for what you have done]!''*
Flee not, but return to the good things of this life which were given you, and to your homes in order that ye may be called to account.
(But it was said unto them): Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned.
Flee not and return to the easy lives which you led, and to your dwellings, that you may be questioned.
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."