20:112

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا

Transliteration:

Waman yaAAmal mina alssalihati wahuwa mu/minun fala yakhafu thulman wala hadman

Word by Word:

But (he) who does of the righteous deeds while he (is) a believer, then not he will fear injustice and not deprivation.

Translations:

whereas anyone who will have done [whatever he could] of righteous deeds, and was a believer withal, need have no fear of being wronged or deprived [of aught of his merit].

But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due).

And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).

And whoever does good works and he is a believer, he has no fear of injustice, nor of the withholding of his due.

But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.