2:92

وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ

Transliteration:

Walaqad jaakum moosa bialbayyinati thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona

Word by Word:

And indeed came to you Musa with [the] clear signs, then you took the calf from after him and you (were) wrongdoers.

Translations:

And indeed, there came unto you Moses with all evidence of the truth - and thereupon. in his absence, you took to worshipping the (golden] calf, and acted wickedly.

There came to you Moses with clear (Signs); yet ye worshipped the calf (Even) after that, and ye did behave wrongfully.

And Moses came unto you with clear proofs (of Allah's Sovereignty), yet, while he was away, ye chose the calf (for worship) and ye were wrong-doers.

And Moses indeed came to you with clear arguments, then you took the calf (for a god) in his absence and you were wrongdoers.

And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.