2:8

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ

Transliteration:

Wamina alnnasi man yaqoolu amanna biAllahi wabialyawmi al-akhiri wama hum bimu/mineena

Word by Word:

And of the people (are some) who say, "We believed in Allah and in the Day [the] Last," but not they (are) believers (at all).

Translations:

And there are people who say, "We do believe in God and the Last Day," the while they do not [really]. believe.

Of the people there are some who say: "We believe in God and the Last Day;" but they do not (really) believe.

And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last Day, when they believe not.

And there are some people who say: We believe in Allah and the Last Day; and they are not believers.

And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.