2:154

وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ

Transliteration:

Wala taqooloo liman yuqtalu fee sabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakin la tashAAuroona

Word by Word:

And (do) not say for (the ones) who are slain in (the) way (of) Allah "(They are) dead Nay, (they are) alive [and] but you (do) not perceive.

Translations:

And say not of those who are slain in God's cause, "They are dead": nay, they are alive, but you perceive it not.

And say not of those who are slain in the way of God: "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not.

And call not those who are slain in the way of Allah "dead." Nay, they are living, only ye perceive not.

And speak not of those who are slain in Allah's way as dead. Nay, (they are) alive, but you perceive not.

And do not say about those who are killed in the way of Allah , "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.