بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
BadeeAAu alssamawati waal-ardi wa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoonu
(The) Originator (of) the heavens and the earth! And when He decrees a matter, [so] only He says to it "Be," and it becomes.
The Originator is He of the heavens and the earth: and when He wills a thing to be, He but says unto it, "Be" -and it is.
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is.
The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
Wonderful Originator of the heavens and the earth! And when He decrees an affair, He says to it only, Be, and it is.
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.