18:90

حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا

Transliteration:

Hatta itha balagha matliAAa alshshamsi wajadaha tatluAAu AAala qawmin lam najAAal lahum min dooniha sitran

Word by Word:

Until, when he reached (the) rising place (of) the sun, and he found it rising on a community not We made for them against it any shelter.

Translations:

[And then he marched eastwards] till, when he came to the rising of the sun he found that it was rising on a people for whom We had provided no coverings against it:

Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had provided no covering protection against the sun.

Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom.

Until, when he reached the (land of) the rising sun, he found it rising on a people to whom We had given no shelter from it --

Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.