يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا
Yawma yadAAookum fatastajeeboona bihamdihi watathunnoona in labithtum illa qaleelan
(On) the Day He will call you and you will respond with His Praise, and you will think, not you had remained except a little (while).
on a Day when He will call you, and you will answer by praising Him, thinking all the while that you have tarried [on earth] but a little while."
"It will be on a Day when He will call you, and ye will answer (His call) with (words of) His praise, and ye will think that ye tarried but a little while!"
A day when He will call you and ye will answer with His praise, and ye will think that ye have tarried but a little while.
On the day when he will call you forth, then will you obey Him, giving Him praise, and you will think that you tarried but a little (while).
On the Day He will call you and you will respond with praise of Him and think that you had not remained [in the world] except for a little."