وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
Waqaloo a-itha kunna AAithaman warufatan a-inna lamabAAoothoona khalqan jadeedan
And they say, "Is it when we are bones and crumbled particles, will we surely (be) resurrected (as) a creation new."
And [thus, too,] they say, "After we will have become bones and dust, shall we, forsooth, be raised from the dead in a new act of creation?"
They say: "What! when we are reduced to bones and dust, should we really be raised up (to be) a new creation?"
And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?
And they say: When we are bones and decayed particles, shall we then be raised up as a new creation?
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"