15:15

لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ

Transliteration:

Laqaloo innama sukkirat absaruna bal nahnu qawmun mashooroona

Word by Word:

They would surely say "Only have been dazzled our eyes. Nay, we (are) a people bewitched."

Translations:

they would surely have said, "It is only our eyes that are spellbound! Nay, we have been bewitched!,

They would only say: "Our eyes have been intoxicated: Nay, we have been bewitched by sorcery."

They would say: Our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.

They would say: Only our eyes have been covered over, rather we are an enchanted people.

They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."