15:15
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
Transliteration:
Laqaloo innama sukkirat absaruna bal nahnu qawmun mashooroona
Word by Word:
They would surely say "Only have been dazzled our eyes. Nay, we (are) a people bewitched."
Translations:
they would surely have said, "It is only our eyes that are spellbound! Nay, we have been bewitched!,
They would only say: "Our eyes have been intoxicated: Nay, we have been bewitched by sorcery."
They would say: Our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.
They would say: Only our eyes have been covered over, rather we are an enchanted people.
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."