قَالَ هَلْ آمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَا أَمِنتُكُمْ عَلَىٰ أَخِيهِ مِن قَبْلُ فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
Qala hal amanukum AAalayhi illa kama amintukum AAala akheehi min qablu faAllahu khayrun hafithan wahuwa arhamu alrrahimeena
He said, "Should I entrust you with him except as I entrusted you with his brother before? But Allah (is) the best Guardian and He (is the) Most Merciful (of) the merciful."
[Jacob] replied: "Shall I trust you with him in the same way as I trusted you with his brother (Joseph] aforetime? [Nay,] but God's guardianship is better [than yours], for He is the most merciful of the merciful!"
He said: "Shall I trust you with him with any result other than when I trusted you with his brother aforetime? But God is the best to take care (of him), and He is the Most Merciful of those who show mercy!"
He said: Can I entrust him to you save as I entrusted his brother to you aforetime? Allah is better at guarding, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
He said: Can I trust you with him, except as I trusted you with his brother before. So Allah is the best Keeper, and He is the most Merciful of those who show mercy.
He said, "Should I entrust you with him except [under coercion] as I entrusted you with his brother before? But Allah is the best guardian, and He is the most merciful of the merciful."