ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تُحْصِنُونَ
Thumma ya/tee min baAAdi thalika sabAAun shidadun ya/kulna ma qaddamtum lahunna illa qaleelan mimma tuhsinoona
Then will come after that seven hard (years) (which will) consume what you advanced for them, except a little of what you (will) store.
for, after that [period of seven good years] there will come seven hard [years] which will devour all that you shall have laid up for them, excepting only a little of that which you shall have kept in store.
"Then will come after that (period) seven dreadful (years), which will devour what ye shall have laid by in advance for them,- (all) except a little which ye shall have (specially) guarded.
Then after that will come seven hard years which will devour all that ye have prepared for them, save a little of that which ye have stored.
Then after that will come seven years of hardship, which will eat away all you have beforehand stored for them, except a little which you have preserved.
Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store.