قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَّخَاسِرُونَ
Qaloo la-in akalahu alththi/bu wanahnu AAusbatun inna ithan lakhasiroona
They said, "If eats him the wolf while we (are) a group, indeed, we then surely (would be) losers."
Said they: "Surely, if the wolf were to devour him notwithstanding that we are so many-then, behold, we ought ourselves to perish!"
They said: "If the wolf were to devour him while we are (so large) a party, then should we indeed (first) have perished ourselves!"
They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished.
They said: If the wolf should devour him, while we are a (strong) company, we should then certainly be losers.
They said, " If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed, we would then be losers."