10:17

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ

Transliteration:

Faman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw kaththaba bi-ayatihi innahu la yuflihu almujrimoona

Word by Word:

So who (is) more wrong than he who invents against Allah a lie or denies His Signs? Indeed, not will succeed the criminals.

Translations:

And who could be more wicked than they who attribute their own lying inventions to God or give the lie to His messages? Verily, those who are lost in sin will never attain to a happy state -

Who doth more wrong than such as forge a lie against God, or deny His Signs? But never will prosper those who sin.

Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.

Who is then more unjust than he who forges a lie against Allah or gives the lie to His messages? Surely the guilty never succeed.

So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed