25:25

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا

Transliteration:

Wayawma tashaqqaqu alssamao bialghamami wanuzzila almala-ikatu tanzeelan

Word by Word:

And (the) Day will split open the heavens with the clouds and (will be) sent down the Angels, descending.

Translations:

And on the Day on which the skies, together with the clouds, shall burst asunder, and the angels are made to descend in a mighty descent

The Day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels shall be sent down, descending (in ranks),-

A day when the heaven with the clouds will be rent asunder and the angels will be sent down, a grand descent.

And on the day when the heaven burst asunder with clouds, and the angels are sent down, as they are sent.

And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.